Detailed description of crimes in newspaper and on television may have negative consequences and therefore should be restricted
To what extent do you agree or disagree?
【句子示例】
With the aim of capturing public attention to boost circulation and viewer numbers, the media may sensationalize stories, such as providing graphic details about the brutality of a serial killer.
【解析】
1. 内容维度(Task Response)
这个句子分析了媒体渲染新闻内容,增加细节犯罪描述的动机。
2. 文脉逻辑维度(Coherence and Cohesion)
在这个句子之后,写作者可以进一步分析这个现象对于读者和观众的影响,比如引发公众恐慌。写作者也可以分析报道犯罪细节的其它后果,比如增加受害者的痛苦,或者增加追捕困难。
3. 词汇维度(Lexical Resource)
“capture”是动词,表示“引起(注意、想象、兴趣)”。
“boost”是动词,表示“增强,提高”。
“circulation”是名词,表示“发行量”。
“sensationalize”是动词,表示“使……耸人听闻”。
“graphic”是形容词,表示“图片的”。
“brutality”是名词,表示“残暴”。
“serial”是形容词,表示“连续的”。
4. 语法和句型维度(Grammatical Range and Accuracy)
本句的开始是一个目的状语with the aim of……,句子的主语是the media,谓语是may sensationalize,接着是宾语stories。最后such as进一步解释被渲染的犯罪信息包括哪些具体内容。需要注意的是such as后面需要接名词而不是动词或者句子成分。